Français   走进使馆 领事服务 留学法国 来法商贸  
《聊斋志异》法文绘图本在巴黎问世
2020/10/30

  法国映像出版社与北京外研社金秋在巴黎推出《聊斋志异》法文绘图本,将蒲松龄《红玉》等五十余篇名作配以清朝画家的精美插图,首次在西方面世。法国知名文化产品零售商FNAC宣布:中国文学经典《聊斋志异》法文绘图本将于11月9日发行。这部名著的核心人物“狐仙”曾给诸多中国艺术家以创作灵感。书中的《侠女》篇搬上银幕颇得好评,曾在戛纳电影节获奖。

  《聊斋志异》于十九世纪末传入法兰西。当时,法国东方学学者于维乐率先将蒲松龄的《种梨》译成法文,刊载在《亚洲志》上,让法国读者首次接触到《聊斋志异》。往后的二十余位法译者里,数已故汉学家安德烈•雷维所译的篇幅最多最全。译者在2005年面世的两卷全译本序言中写道:“翻阅《聊斋志异》,任何一个读者,不论其意愿好坏,都不免会在作品中感知到一种出类拔萃的声音。世界文学里罕有其匹。该书应在世界文坛占有重要地位。”

  此版法文绘图本《聊斋志异》由外研社团队译制,旅法学者、法国艺术与文学骑士勋章获得者沈大力作序。全书配有清朝画家的精美插图,将为法国读者带来中国古典文学名著的全新阅读体验。

推荐给朋友
  打印文字稿 全文打印
中华人民共和国驻法兰西共和国大使馆 版权所有 联系我们 京ICP备06038296号 京公网安备110105002097
http://www.amb-chine.fr